No exact translation found for تحضير البدء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تحضير البدء

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'augmentation des ressources nécessaires (279 600 dollars) s'explique essentiellement par l'accroissement du nombre de voyages requis en raison de la préparation et du lancement de l'établissement des listes électorales et du processus électoral.
    يكمن العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق البالغ 600 279 دولار تحت هذا البند في زيادة الاحتياجات المتعلقة بالسفر لأغراض تحضير وبدء تسجيل الناخبين والعملية الانتخابية.
  • Si vous voulez, mais commençons les préparatifs.
    ،كما تشاء لكن يستحسن البدء في التحضيرات
  • J'ai deux conférences à préparer et j'ai même pas commencé.
    لدي التزام بإلقاء محاضرتين قادمتين ولابد من بدء التحضير لهما
  • Le comité préparatoire a ensuite décidé de repousser de deux semaines, soit au 15 août 2004, la date de début des travaux de la Conférence.
    وفيما بعد، قررت اللجنة التحضيرية تأجيل بدء المؤتمر لمدة أسبوعين، إلى 15 آب/أغسطس 2004.
  • Le Comité national suprême des droits de l'homme, créé par le décret no 20 de 1998.
    - البدء في التحضير لإنشاء قرية الأمل لأطفال الشوارع؛
  • v) Décidé quels seront les premiers États auxquels il rendra visite et aura engagé les préparatifs de ces visites, suivant les directives générales et la procédure adoptées par le Comité;
    '5` تحديد أولى الدول التي ستقوم اللجنة بزيارتها وبدء التحضيرات العملية وفقا للمبادئ التوجيهية العامة والإجراءات التي اعتمدتها اللجنة؛
  • À cet égard, nous convenons qu'il faudrait entreprendre des préparatifs en vue de tenir une nouvelle réunion régionale de coordination du CCT.
    وفي ذلك الصدد، نوافق على ضرورة البدء بالأعمال التحضيرية لاجتماع إقليمي منسق جديد للجنة مكافحة الإرهاب.
  • Cependant, l'idée a aussi été exprimée que le processus préparatoire devrait commencer en 2006.
    غير أنه أُبدي أيضاً رأي آخر يقول إنه ينبغي بدء العملية التحضيرية في عام 2006.
  • Il a attribué des fonds et du matériel au Conseil électoral provisoire (CEP) afin de lui permettre de lancer ses activités préparatoires.
    وخصصت الحكومة أموالا ومعدات للمجلس الانتخابي المؤقت لتمكينه من بدء أنشطته التحضيرية.
  • J'ai chargé Bill Fallon de préparer les papiers afin de tout te transférer à ton nom exclusivement.
    "لقد أمرت "بيل فالون بالبدء في تحضير الأوراق .لتنقل ملكيتها باسمك